Advierten pérdida de lengua náhuatl

Día Internacional de las Poblaciones Indígenas. La presión social pone en peligro de extinción su uso en Jalisco

 

Mario Gutiérrez / Mural, 9 agosto 2008

 

Las presiones sociales y la desvaloración histórica en contra los indígenas del sur de Jalisco han contribuido para que la lengua náhuatl local se encuentre en peligro de extinción, advierte el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI).

 

El Catálogo de Lenguas Indígenas Nacionales publicado por el INALI, indica que junto a variantes del náhuatl en Tabasco, el norte de Oaxaca, el oriente del Estado de México y el sur del Distrito Federal, el de Jalisco enfrenta un “alto riesgo” de desaparecer.

 

“Como parte de un corredor lingüístico compartido con Colima y parte de Michoacán, los municipios del sur de Jalisco son los que tienen menor índice de hablantes. Esta tendencia es parte de una desvaloración histórica que han padecido las poblaciones que hablan estas lenguas y la falta de atención gubernamental”, señaló Fernando Nava López, director del INALI.

 

El catálogo detalla que el náhuatl o mexicano del occidente que se habla en Jalisco está reducido a comunidades del Municipio de Cuautitlán de García Barragán, en donde destacan Ayotitlán, Cuautitlán, Los Terreros, Plan de Méndez, Santa Rosa y Tierras Blancas.

 

En las citadas poblaciones se han vivido en los últimos años distintos procesos sociales, políticos y ambientales que debilitan la identidad indígena y dividen a sus habitantes.

 

La Comisión Estatal de Derechos Humanos Jalisco (CEDHJ) tiene documentadas agresiones en contra de los nahuas y ha advertido las deficiencias del Estado para otorgar a los indígenas elementos de defensa jurídica.

 

Desde hace más de 10 años, el poblado indígena de Ayotitlán, uno de los ejidos más grandes del País, soporta presiones de grupos económicos para que en sus tierras exista explotación forestal y minera.

 

Hasta ahora el INALI sólo ha documentado el proceso de desaparición de la lengua sin intervenir con acciones concretas para revertir la extinción, aceptó Nava.

 

En el marco del Día Internacional de las Poblaciones Indígenas, que se celebra hoy, el Consejo Estatal de Población (Coepo) informó que las tres principales lenguas indígenas en Jalisco son el wixarika (huichol), con 12 mil 941 hablantes; el náhuatl, con 7 mil 664, y el purépecha, con 3 mil 186.

 

El Coepo destaca que en el 2005 había 42 mil 372 jaliscienses mayores de cinco años hablantes de alguna lengua indígena. De ese total, 2 mil 856 personas tenían a una lengua indígena como único idioma, es decir, no hablaban español.

 

Prometen rescate

En los próximos meses, el Instituto buscará establecer contacto con las poblaciones hablantes de las lenguas en riesgo de desaparición, como la nahua de Jalisco, para implementar su rescate y revitalización.

 

“No hemos hecho un viaje especial para Jalisco, es algo que me comprometo a realizar. Una lengua no vive si no es en la boca de sus hablantes y en el uso para todos los aspectos de la vida humana”, agregó Nava.

 

Variedad wixarika

 

En la entidad se hablan tres variantes lingüísticas del wixarika (huichol).

 

De acuerdo con el Catálogo de Lenguas Indígenas Nacionales, el huichol del sur se practica en decenas de comunidades de Bolaños, San Martín de Bolaños y Villa Guerrero.

 

Por número de comunidades en donde se habla, el wixarika del este predomina en unas 100 localidades rurales de Mezquitic y es la variante linguistica del huichol que más difusión tiene en la entidad.

 

Por el contrario, el wixarika del oeste sólo está registrado en cuatro poblaciones de Huejuquilla El Alto, indica el catalogo.

 

De esta forma, los 12 mil 941 hablantes de wixarika en el Estado tienen en sus manos el destino de esta lengua, pues en Jalisco se concentra buena parte de los practicantes, mientras que en Nayarit y Durango los wixaritari también la practican, pero en la variante del norte.

Anuncios

12 comentarios

  1. esta bieen fea esa pàgina cambiela por que si no ya no bamos entra a esa p.g

  2. a ki el sik de los malafama crew
    asiendose presente en esta pajina fea del mundo
    canbienla por mi fotolog sik_lmf
    o por una pajina de rap

    tontos
    lo dise el sik

    aprendanse algo

  3. a ki el sik de los malafama crew
    asiendose presente en esta pajina fea del mundo
    canbienla por mi fotolog sik_lmf
    o por una pajina de rap

    tontos
    lo dise el sik

    aprendanse algo morros

  4. es una lastima que con el paso del tiempo se vayan perdiendo cosas tan importantes y que cada dia nos preocupemos mas por desarrollar cosas tecnologicas antes de distribuir mas la lengua

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s